Я сожалею, что в Него не верят,
А что Он есть, то истинно и верно,
Жить без Него на свете очень скверно,
Откройте для Него у сердца двери
Бывает так, что ты совсем бессилен,
Жестокость бьет, а подлость больно ранит
И хочется, чтоб рядом был Всесильный,
Кто защитит тебя и не обманет.
Его я встретила у самого порога,
Ко мне стучал Он очень, очень долго
И вот мы вместе, рядом, наконец,
Я и мой Брат, Учитель и Отец!
Он есть! И Он со мной, тот Самый Сильный!
Он защитит, поймет и не обидит,
Печаль и радость Он всегда увидит,
Моя душа и сердце с Ним едины.
Он трудности и радости разделит,
Своим теплом небесным обогреет
Всегда мне дарит Он Свою любовь
И каждый миг находится со мной.
Я рада, что я в Бога верю,
Откройте же сердец скорее двери,
Чтобы защитника любой из вас нашел,
Чтоб каждый Друга вечного обрел.
Комментарий автора: Это один из моих первых стихов. Понимаю, что он не совсем профессионально написан и несовершенен по технике и рифме, но все же, может быть он поможет кому-то испытать или воскресить те же чувства, что испытала и испытываю я. Божьего благословения каждому!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.